Relics
tony trigilio
The nurses could set their watches by me,
trekking to the bathroom every half hour,
left hand braced against the IV pole as I
rolled it to the toilet. A metronome beep
tolled each time the infusion pump delivered
a pulse of water into the vein crossing
the front of my elbow, a sound I barely
noticed anymore, my second day in the hospital.
The tiny plastic colander in my hand
was supposed to catch my stone tumbling out.
A splintered barrel pitching over the falls—
I hoped—landing rock bottom in the basket
while I stood before the toilet bowl.
Twice I thought I flushed it from my body
in a sloshing stream of urine. Just tiny blood
clots, the head nurse said. She seemed
as disappointed as I was. I fell asleep
knowing the doctor planned to operate
the next morning if the stone still was stuck
inside me. Later that night, awakened
by a dream, my bladder bursting with cloudy
urine and blood clots, I rose from bed
for the bathroom. Passing a neighbor’s room,
I winced at the “Droplet Warning” sign
still taped to her door: “Prior to entering:
Clean Hands, Mask and Eye Protection.”
(Covid, for sure, as if the staff in HazMat
suits weren’t a dead giveaway.)
As I shuffled past the nurses’ station—
again—in my light-brown hospital socks,
white silicon treads on the bottoms of my feet
for traction on linoleum, I recalled the dream
fragment that roused me from sleep:
my mother was trying to get into my
glass-doored hospital room. Her hair
swooping in the tight-curled Italian bob
she wears in my parents’ lone surviving
honeymoon photo, Niagara Falls 1956.
Short-sleeved, white-bloused arm stretched
across a safety railing, pale water clouds
and grayscale foam billowing behind her.
Dead so long now, 22 years, she’d forgotten
how to open a sliding door. And I wasn’t
much help in the dream, unable to lift myself
from bed. The two of us frozen, looking
at each other through impenetrable glass.
Out of nowhere, she opened her mouth
to sing, as if her voice alone could slide
the doors apart. I woke before I heard a single
note. Drapes pulled across the doors,
pain still shredding my left flank, a jagged
pebble still lodged somewhere between
my kidney and bladder. Two decades since
she died and I don’t remember the sound
of her voice strongly enough to even dream it—
which shouldn’t surprise me, I guess,
since I’ve only kept one recording of her and
haven’t listened to it since she died: a cassette
from 1996, an afternoon she spent recounting
stories from her childhood for new poems
I was writing. Shocking, back then, to hear
my mother say the old men in her neighborhood
supported Mussolini until the U.S. declared
war on Italy. How proud she was to tell me
her father read Italian newspapers out loud
for the neighbors who were illiterate. That old
cassette sits in my desk drawer as if just another
object, an artifact. I can’t bring myself to play it,
even after the dream, afraid if I hear that dead
voice once more, I’ll lose her all over again.
The weirdest part of the dream should’ve been
my mother trying to croon apart the hospital doors.
But she sang her way out of breakdowns all the time
when I was a kid—she once confessed to me
she remembered almost nothing before
the age of fifteen—Italian folk songs from her
childhood, tunes so old I assumed they already
were relics by the time she learned them.
She sang standing at the kitchen sink, staring up
at the cupboards, possessed, water pouring
over the dishes, her back to me. I wanted
to keep it like that, stay out of her way
—long enough, at least, for her to stop
singing and get back to talking to herself.
“I don’t know whether I’m coming or going,
Anthony,” she’d say, once the storm had passed.
Tony Trigilio’s recent books of poetry and nonfiction include The Punishment Book, forthcoming in 2024 from Blaze VOX Books; Craft: A Memoir (Marsh Hawk Press, 2023); and Proof Something Happened, selected by Susan Howe as the winner of the 2020 Marsh Hawk Press Poetry Prize (2021). A volume of his selected poems, Fuera del Taller del Cosmos, was
published in 2018 by Guatemala’s Editorial Poe (translated by Bony Hernández). He is a Professor of English and Creative Writing at Columbia College Chicago.
Instagram - @tonytrigilio
Facebook - Tony Trigilio
X - @RadioFreeAlbion